Brand Logo
  • Bible
  • Resources
  • Plans
  • Contact Us
  • Install App
  • Bible
  • Search
  • Exegesis
  • Parallel Verses
Account
SystemLightDark简体中文香港繁體台灣繁體English
Donate
BooksChapters

Old Testament

  • Нач.Начало
  • Исх.Исход
  • Лев.Левит
  • Чис.Числа
  • Втор.Второзаконие
  • Иеш.Иешуа
  • Суд.Судьи
  • РутРут
  • 1 Цар.1 Царств
  • 2 Цар.2 Царств
  • 3 Цар.3 Царств
  • 4 Цар.4 Царств
  • 1 Лет.1 Летопись
  • 2 Лет.2 Летопись
  • УзайрУзайр
  • Неем.Неемия
  • Есф.Есфирь
  • АюбАюб
  • Заб.Забур
  • Мудр.Мудрые изречения
  • Разм.Размышления
  • Песн.Песнь Сулаймона
  • Ис.Исаия
  • Иер.Иеремия
  • ПлачПлач
  • Езек.Езекиил
  • Дон.Дониёл
  • Ос.Осия
  • ИоильИоиль
  • Ам.Амос
  • Авд.Авдий
  • ЮнусЮнус
  • Мих.Михей
  • НаумНаум
  • Авв.Аввакум
  • Соф.Софония
  • Агг.Аггей
  • Зак.Закария
  • Мал.Малахия

New Testament

  • Мат.Матто
  • Мк.Марк
  • Лк.Луко
  • Ин.Иохан
  • Деян.Деяния
  • Рим.Римлянам
  • 1 Кор.1 Коринфянам
  • 2 Кор.2 Коринфянам
  • Гал.Галатам
  • Эф.Эфесянам
  • Флп.Филиппийцам
  • Кол.Колоссянам
  • 1 Фес.1 Фессалоникийцам
  • 2 Фес.2 Фессалоникийцам
  • 1 Тим.1 Тиметею
  • 2 Тим.2 Тиметею
  • ТитТиту
  • Флм.Филимону
  • Евр.Евреям
  • ЯкубЯкуб
  • 1 Пет.1 Петруса
  • 2 Пет.2 Петруса
  • 1 Ин.1 Иохана
  • 2 Ин.2 Иохана
  • 3 Ин.3 Иохана
  • ИудаИуда
  • Отк.Откровение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Bible Versions

    PlayParallel
    Settings
    Show Verse Number
    Show Title
    Show Footnotes
    Verse List View
    Пролог
    1Слово Вечного1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь., которое было к Михею из Морешета в дни правления Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи1:1 Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в период с 752 по 686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:32–20:21; 2 Лет. 27–32., – видение, которое было ему о Сомарии и Иерусалиме.

    2Слушайте, все народы,
    внимай, земля, и всё, что на ней!
    Пусть Владыка Вечный будет свидетелем против вас,
    Владыка – из святого храма Своего.
    Суд над Сомарией и Иерусалимом
    3Смотрите, Вечный выходит из Своего жилища;
    Он нисходит и ступает по высотам земли.
    4Плавятся горы под Ним,
    как воск от огня,
    раскалываются долины,
    как вода, что льётся со склона.
    5Всё это – за отступничество Якуба,
    за грехи Исроила.
    Кто ввёл Якуба в грех?
    Разве не сама столица Сомария?
    Кто склонил Иудею к идолопоклонству?
    Разве не сама столица Иерусалим?

    6– За это Я сделаю Сомарию грудой развалин,
    среди которых разобьют виноградники.
    Я низвергну её камни в долину
    и обнажу её основания.
    7Все её истуканы будут расколоты,
    сожжены все храмовые дары;
    Я уничтожу всех её идолов.
    В уплату за блуд получала она эти дары,
    и платой блудницам опять они станут.
    Плач и горе
    8Об этом я буду плакать и горевать,
    буду скитаться босым и нагим.
    Как шакал, буду выть,
    и причитать – как сова,
    9потому что рана Сомарии неисцелима;
    она дошла до Иудеи,
    до ворот моего народа –
    до самого Иерусалима.
    10Не объявляйте об этом нашим врагам в Гате1:10 В стихах с 10 по 15 пророк прибегает к тонкой игре слов. Гат – на языке оригинала созвучно с глаголом «объявлять».,
    не плачьте вовсе1:10 Или: «Не плачьте в Акко». На языке оригинала слова «в Акко» и «плакать» созвучны..
    В Бет-Офре1:10 Бет-Офра – переводится как «дом пыли».
    в знак скорби валяйтесь в пыли.
    11Вы уйдёте в изгнание, горожане Шафира1:11 Шафир – переводится как «приятный».,
    нагими и опозоренными.
    Не смогут выйти из города
    жители Цаанана1:11 Цаанан – на языке оригинала созвучно с глаголом «выйти»..
    Плачет Бет-Ецель1:11 Бет-Ецель – переводится как «ближайший дом». –
    не дождётесь от него помощи.
    12Ждут тревожно добрых вестей
    горожане Марота1:12 Марот – переводится как «горечь».,
    ведь Вечный ниспослал бедствия
    к воротам Иерусалима.
    13Запрягайте скакунов в колесницы,
    обитатели Лахиша1:13 Лахиш – можно перевести как «упряжка (лошадей)»..
    Вы были началом греха
    для дочери Сиона1:13 Дочь Сиона – олицетворение Иерусалима; также в 4:8, 10 и 13.,
    потому что с вас начались
    преступления Исроила.
    14Теперь пошлите прощальные подарки
    Морешет-Гату.
    Жители Ахзива1:14 Ахзив – переводится как «обман». окажутся обманом
    для царей Исроила.
    15Я опять приведу владельца к вам,
    обитатели Мареши1:15 Мареша – на языке оригинала созвучно со словом «владелец»..
    Вожди1:15 Букв.: «Слава». Исроила будут прятаться
    в пещерах Адуллама.
    16Обрейте головы в знак печали
    о ваших милых сыновьях;
    станьте лысыми, подобно грифу,
    потому что в плен уводят их от вас.

    Священное Писание, Восточный перевод, версия для Таджикистана

    © 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®

    Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.

    Central Asian Russian Scriptures (CARS-T)

    Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

    Used by permission. All rights reserved worldwide.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    Privacy PolicyTerms of UseFeedbackDonate
    Bible
    Resources
    Plans
    Donate