Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:5 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子米迦,他的兒子利亞雅,他的兒子巴力,
  • 新标点和合本 - 示每的儿子是米迦;米迦的儿子是利亚雅;利亚雅的儿子是巴力;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子米迦,他的儿子利亚雅,他的儿子巴力,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子米迦,他的儿子利亚雅,他的儿子巴力,
  • 当代译本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利亚雅,利亚雅的儿子是巴力,
  • 圣经新译本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利.亚雅,利.亚雅的儿子是巴力,
  • 中文标准译本 - 示每的儿子米迦,米迦的儿子利阿亚, 利阿亚的儿子巴力,
  • 现代标点和合本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利亚雅,利亚雅的儿子是巴力,
  • 和合本(拼音版) - 示每的儿子是米迦;米迦的儿子是利亚雅;利亚雅的儿子是巴力;
  • New International Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New International Reader's Version - Micah was the son of Shimei. Reaiah was the son of Micah. Baal was the son of Reaiah.
  • English Standard Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New Living Translation - Micah, Reaiah, Baal,
  • Christian Standard Bible - his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,
  • New American Standard Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New King James Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • Amplified Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • American Standard Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • King James Version - Micah his son, Reaia his son, Baal his son,
  • New English Translation - his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,
  • World English Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • 新標點和合本 - 示每的兒子是米迦;米迦的兒子是利亞雅;利亞雅的兒子是巴力;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子米迦,他的兒子利亞雅,他的兒子巴力,
  • 當代譯本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利亞雅,利亞雅的兒子是巴力,
  • 聖經新譯本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利.亞雅,利.亞雅的兒子是巴力,
  • 呂振中譯本 - 示每 的兒子是 米迦 , 米迦 的兒子是 利亞雅 , 利亞雅 的兒子是 巴力 ,
  • 中文標準譯本 - 示每的兒子米迦,米迦的兒子利阿亞, 利阿亞的兒子巴力,
  • 現代標點和合本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利亞雅,利亞雅的兒子是巴力,
  • 文理和合譯本 - 示每子米迦、米迦子利亞雅、利亞雅子巴力、
  • 文理委辦譯本 - 示每子米迦、米迦子利亞雅、利亞雅子巴力、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 示每 子 米迦 、 米迦 子 利亞雅 、 利亞雅 子 巴力 、
  • Nueva Versión Internacional - Micaías, Reaías, Baal
  • 현대인의 성경 - 또 시므이의 아들은 미가이며 그의 손자는 르아야였고 그의 증손은 바알이었다.
  • Новый Русский Перевод - его сын Миха, его сын Реая, его сын Баал,
  • Восточный перевод - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • La Bible du Semeur 2015 - Michée, Reaya, Baal,
  • リビングバイブル - シムイの子はミカ、孫はレアヤ、曾孫はバアル。
  • Nova Versão Internacional - pai de Mica, que foi o pai de Reaías, pai de Baal,
  • Hoffnung für alle - Micha, Reaja, Baal
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mi-ca, Rê-a-gia, Ba-anh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือมีคาห์ ซึ่งมีบุตรคือเรอายาห์ ซึ่งมีบุตรคือบาอัล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีคาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เรอายาห์ เรอายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​บาอัล
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子米迦,他的兒子利亞雅,他的兒子巴力,
  • 新标点和合本 - 示每的儿子是米迦;米迦的儿子是利亚雅;利亚雅的儿子是巴力;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子米迦,他的儿子利亚雅,他的儿子巴力,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子米迦,他的儿子利亚雅,他的儿子巴力,
  • 当代译本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利亚雅,利亚雅的儿子是巴力,
  • 圣经新译本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利.亚雅,利.亚雅的儿子是巴力,
  • 中文标准译本 - 示每的儿子米迦,米迦的儿子利阿亚, 利阿亚的儿子巴力,
  • 现代标点和合本 - 示每的儿子是米迦,米迦的儿子是利亚雅,利亚雅的儿子是巴力,
  • 和合本(拼音版) - 示每的儿子是米迦;米迦的儿子是利亚雅;利亚雅的儿子是巴力;
  • New International Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New International Reader's Version - Micah was the son of Shimei. Reaiah was the son of Micah. Baal was the son of Reaiah.
  • English Standard Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New Living Translation - Micah, Reaiah, Baal,
  • Christian Standard Bible - his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,
  • New American Standard Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • New King James Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • Amplified Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • American Standard Version - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • King James Version - Micah his son, Reaia his son, Baal his son,
  • New English Translation - his son Micah, his son Reaiah, his son Baal,
  • World English Bible - Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,
  • 新標點和合本 - 示每的兒子是米迦;米迦的兒子是利亞雅;利亞雅的兒子是巴力;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子米迦,他的兒子利亞雅,他的兒子巴力,
  • 當代譯本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利亞雅,利亞雅的兒子是巴力,
  • 聖經新譯本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利.亞雅,利.亞雅的兒子是巴力,
  • 呂振中譯本 - 示每 的兒子是 米迦 , 米迦 的兒子是 利亞雅 , 利亞雅 的兒子是 巴力 ,
  • 中文標準譯本 - 示每的兒子米迦,米迦的兒子利阿亞, 利阿亞的兒子巴力,
  • 現代標點和合本 - 示每的兒子是米迦,米迦的兒子是利亞雅,利亞雅的兒子是巴力,
  • 文理和合譯本 - 示每子米迦、米迦子利亞雅、利亞雅子巴力、
  • 文理委辦譯本 - 示每子米迦、米迦子利亞雅、利亞雅子巴力、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 示每 子 米迦 、 米迦 子 利亞雅 、 利亞雅 子 巴力 、
  • Nueva Versión Internacional - Micaías, Reaías, Baal
  • 현대인의 성경 - 또 시므이의 아들은 미가이며 그의 손자는 르아야였고 그의 증손은 바알이었다.
  • Новый Русский Перевод - его сын Миха, его сын Реая, его сын Баал,
  • Восточный перевод - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал,
  • La Bible du Semeur 2015 - Michée, Reaya, Baal,
  • リビングバイブル - シムイの子はミカ、孫はレアヤ、曾孫はバアル。
  • Nova Versão Internacional - pai de Mica, que foi o pai de Reaías, pai de Baal,
  • Hoffnung für alle - Micha, Reaja, Baal
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Mi-ca, Rê-a-gia, Ba-anh,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือมีคาห์ ซึ่งมีบุตรคือเรอายาห์ ซึ่งมีบุตรคือบาอัล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีคาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เรอายาห์ เรอายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​บาอัล
    圣经
    资源
    计划
    奉献